WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
2 Timothy 4
19 - Greet Prisca je Aquila, je the tuq vo' Onesiphorus.
Select
1 - jIH ra'ta'ghach mu'mey SoH vaj qaSpa' joH'a' je the joH Jesus Christ, 'Iv DichDaq noH the yIntaH je the Heghpu' Daq Daj appearing je Daj Kingdom:
2 - preach the mu'; taH urgent Daq season je pa' vo' season; reprove, rebuke, je exhort, tlhej Hoch patience je teaching.
3 - vaD the poH DichDaq ghoS ghorgh chaH DichDaq ghobe' 'Ij Daq the wab doctrine, 'ach, ghajtaH itching qoghDu', DichDaq heap Dung vaD themselves teachers after chaj ghaj lusts;
4 - je DichDaq tlhe' DoH chaj qoghDu' vo' the vIt, je tlhe' aside Daq fables.
5 - 'ach SoH taH sober Daq Hoch Dochmey, suffer hardship, ta' the vum vo' an evangelist, je fulfill lIj ministry.
6 - vaD jIH 'oH already taH nobta', je the poH vo' wIj departure ghajtaH ghoS.
7 - jIH ghaj Suvta' the QaQ Suv. jIH ghaj finished the course. jIH ghaj polta' the HartaHghach.
8 - vo' DaH Daq, pa' ghaH stored Dung vaD jIH the crown vo' QaQtaHghach, nuq the joH, the QaQtaHghach noH, DichDaq nob Daq jIH Daq vetlh jaj; je ghobe' Daq jIH neH, 'ach je Daq Hoch chaH 'Iv ghaj loved Daj appearing.
9 - taH diligent Daq ghoS Daq jIH soon,
10 - vaD Demas poS jIH, ghajtaH loved vam present qo', je mejta' Daq Thessalonica; Crescens Daq Galatia, je Titus Daq Dalmatia.
11 - neH Luke ghaH tlhej jIH. tlhap Mark, je qem ghaH tlhej SoH, vaD ghaH ghaH useful Daq jIH vaD toy'taHghach.
12 - 'ach jIH ngeHta' Tychicus Daq Ephesus.
13 - qem the cloak vetlh jIH poS Daq Troas tlhej Carpus ghorgh SoH ghoS, je the paqmey, especially the parchments.
14 - Alexander, the coppersmith, ta'ta' 'ar mIghtaHghach Daq jIH. The joH DichDaq repay ghaH according Daq Daj vum,
15 - vo' 'Iv SoH je must beware; vaD ghaH greatly opposed maj mu'mey.
16 - Daq wIj wa'Dich defense, ghobe' wa' ghoSta' Daq QaH jIH, 'ach Hoch poS jIH. May 'oH ghobe' taH held Daq chaH.
17 - 'ach the joH Qampu' Sum jIH, je strengthened jIH, vetlh vegh jIH the message might taH fully proclaimed, je vetlh Hoch the Gentiles might Qoy; je jIH ghaHta' toDta' pa' vo' the nujDu' vo' the HaDI'baH.
18 - je the joH DichDaq toD jIH vo' Hoch mIghtaHghach vum, je DichDaq pol jIH vaD Daj heavenly Kingdom; Daq 'Iv taH the batlh reH je ever. Amen.
19 - Greet Prisca je Aquila, je the tuq vo' Onesiphorus.
20 - Erastus remained Daq Corinth, 'ach jIH poS Trophimus Daq Miletus rop.
21 - taH diligent Daq ghoS qaSpa' winter. Eubulus salutes SoH, as ta' Pudens, Linus, Claudia, je Hoch the loDnI'pu'.
22 - The joH Jesus Christ taH tlhej lIj qa'. Grace taH tlhej SoH. Amen.
2 Timothy 4:19
19 / 22
Greet Prisca je Aquila, je the tuq vo' Onesiphorus.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget